Avec la station de nourriture d’EHEIM, vous donnez à vos poissons leurs repas sous l'eau. Lorsque vous nourrissez vos poissons, la nourriture flotte habituellement à la surface de l'eau. Elle s'y répartie de manière incontrôlée. Ce qui n'est pas trouvé et mangé immédiatement, disparaît dans le décor et le filtre. Cela se décompose petit à petite et charge l'eau. C'est fini avec la station de nourriture d’EHEIM : il est maintenant possible de faire passer la nourriture de manière ciblée sous l'eau à partir du cylindre de nourriture. Les poissons l'attendent déjà. C'est presque impossible que cela dérive. Tout est mangé et l'eau reste plus longtemps propre. L'avantage également est que vous pouvez observer et contrôler tous les poissons sur la station de nourriture.
EHEIM
Charbon de filtration pour une eau limpide, surtout dans le cadre d’une réinstallation. EHEIM KARBON convient surtout pour la clarification de l’eau durant la période de mise en route de l’aquarium. Il élimine surtout le chlore de l’eau et les autres substances chimiques qui se trouvent dans l’aquarium lors de l’installation se déposent de façon fiable. EHEIM KARBON s’utilise peu de temps (environ 4 semaines) dans le filtre après la masse de filtration mécanique (p. ex. EHEIM MECH ou MECHApro) et celle de filtration biologique (p. ex. EHEIM SUBSTRATpro).
Charbon de filtration pour une eau limpide, surtout dans le cadre d’une réinstallation. EHEIM KARBON convient surtout pour la clarification de l’eau durant la période de mise en route de l’aquarium. Il élimine surtout le chlore de l’eau et les autres substances chimiques qui se trouvent dans l’aquarium lors de l’installation se déposent de façon fiable. EHEIM KARBON s’utilise peu de temps (environ 4 semaines) dans le filtre après la masse de filtration mécanique (p. ex. EHEIM MECH ou MECHApro) et celle de filtration biologique (p. ex. EHEIM SUBSTRATpro).
Charbon de filtration pour une eau limpide, surtout dans le cadre d’une réinstallation. EHEIM KARBON convient surtout pour la clarification de l’eau durant la période de mise en route de l’aquarium. Il élimine surtout le chlore de l’eau et les autres substances chimiques qui se trouvent dans l’aquarium lors de l’installation se déposent de façon fiable. EHEIM KARBON s’utilise peu de temps (environ 4 semaines) dans le filtre après la masse de filtration mécanique (p. ex. EHEIM MECH ou MECHApro) et celle de filtration biologique (p. ex. EHEIM SUBSTRATpro). Avec filet.
Charbon de filtration pour une eau limpide, surtout dans le cadre d’une réinstallation. EHEIM KARBON convient surtout pour la clarification de l’eau durant la période de mise en route de l’aquarium. Il élimine surtout le chlore de l’eau et les autres substances chimiques qui se trouvent dans l’aquarium lors de l’installation se déposent de façon fiable. EHEIM KARBON s’utilise peu de temps (environ 4 semaines) dans le filtre après la masse de filtration mécanique (p. ex. EHEIM MECH ou MECHApro) et celle de filtration biologique (p. ex. EHEIM SUBSTRATpro). Avec filet.
Charbon actif pour filtration avec efficacité importante, surtout après un traitement à base de médicaments. EHEIM AKTIV a été lavé avec de l’acide et activé pour l’absorbtion automatique de l’eau (surface active 1200 m²/g). C’est pourquoi ce charbon actif lie très rapidement les substances chimiques nocives comme les pesticides, les restes de médicaments et autres substances puis les stocke en grandes quantités. L’eau de l’aquarium devient cristalline. Son utilisation est très importante après un traitement des habitants de l’aquarium avec des médicaments.
Charbon actif pour filtration avec efficacité importante, surtout après un traitement à base de médicaments. EHEIM AKTIV a été lavé avec de l’acide et activé pour l’absorbtion automatique de l’eau (surface active 1200 m²/g). C’est pourquoi ce charbon actif lie très rapidement les substances chimiques nocives comme les pesticides, les restes de médicaments et autres substances puis les stocke en grandes quantités. L’eau de l’aquarium devient cristalline. Son utilisation est très importante après un traitement des habitants de l’aquarium avec des médicaments. Avec filet.
Automate compact avec une réserve de nourriture surtout pour la nourriture en flocons. Si vous n’avez pas toujours le temps, un distributeur automatique de nourriture s’avère idéal. Vous programmer simplement les horaires d’alimentation ainsi que les quantités de nourriture et l’automate distribue la bonne quantité de nourriture exactement à l’heure déterminée. Par une simple pression sur la touche, des distributions interemédiaires sont également possibles. Les touches d’activation sont protégées contre les éclaboussures d’eau. Un système d’alarme prévient lorsque les piles faiblissent.
Charbon actif pour filtration avec efficacité importante, surtout après un traitement à base de médicaments. EHEIM AKTIV a été lavé avec de l’acide et activé pour l’absorbtion automatique de l’eau (surface active 1200 m²/g). C’est pourquoi ce charbon actif lie très rapidement les substances chimiques nocives comme les pesticides, les restes de médicaments et autres substances puis les stocke en grandes quantités. L’eau de l’aquarium devient cristalline. Son utilisation est très importante après un traitement des habitants de l’aquarium avec des médicaments. Avec filet.
Automate distributeur de nourriture. Si vous n’avez pas toujours le temps, un distributeur automatique de nourriture s’avère idéal. Vous programmer simplement les horaires d’alimentation ainsi que les quantités de nourriture et l’automate distribue la bonne quantité de nourriture exactement à l’heure déterminée. Par une simple pression sur la touche, des distributions interemédiaires sont également possibles. Les touches d’activation sont protégées contre les éclaboussures d’eau. Un système d’alarme prévient lorsque les piles faiblissent.
EHEIM phosphateout Dissolvant de phosphate allant jusqu'à 100L.
EHEIM phosphateout Dissolvant de phosphate allant jusqu'à 300L.
Élément de filtration pour bassin, accessoire pour les filtres Loop pro d'Eheim
Tête motrice pour filtre extérieur 2213.
Tête motrice pour filtre extérieur 2215.
Tête motrice pour 2222-2224 et 2322-2324.
Tête motrice pour 2226-2228 et 2326-2328.
Tête de pompe pour 2235 et 2236.
Tête motrice pour filtre extérieur prof. 3 1200XL ( Typ 2080)
Tête motrice pour filtre extérieur eccopro 130 et 200 (Typ 2032 et 2034)
Tête motrice pour filtre extérieur eccopro 300 (Typ 2036)
Tête motrice professionel 5e wifi 600T / 701.
Tête motrice avec thermostat pour 2180 nouveau 1700 L-H 25-500W.
Cartouche préfiltrante (2 pièces) pour 2227/29, 2327/29
Cartouches de filtration mécanique et biologique. Les particules de saleté sont retenues par la mousse poreuse. En même temps, le matériau offre une importante surface de colonisation pour les bactéries de nettoyage. Peu de temps déjà après la mise en route les cartouches assurent outre le nettoyage mécanique la dégradation biologique des substances nocives. Les cartouches sont réutilisables plusieurs fois. Pour le nettoyage il suffit simplement de les rincer et de les essorer, afin que les cultures de bactéries ne soient pas totalement détruites. La mousse retient les particules de saleté de façon mécanique. Les bactéries colonisent les pores. Réutilisable plusieurs fois.
Cartouches de filtration mécanique et biologique. Les particules de saleté sont retenues par la mousse poreuse. En même temps, le matériau offre une importante surface de colonisation pour les bactéries de nettoyage. Peu de temps déjà après la mise en route les cartouches assurent outre le nettoyage mécanique la dégradation biologique des substances nocives. Les cartouches sont réutilisables plusieurs fois. Pour le nettoyage il suffit simplement de les rincer et de les essorer, afin que les cultures de bactéries ne soient pas totalement détruites. La mousse retient les particules de saleté de façon mécanique. Les bactéries colonisent les pores. Réutilisable plusieurs fois.
Cartouches de filtration mécanique et biologique. Les particules de saleté sont retenues par la mousse poreuse. En même temps, le matériau offre une importante surface de colonisation pour les bactéries de nettoyage. Peu de temps déjà après la mise en route les cartouches assurent outre le nettoyage mécanique la dégradation biologique des substances nocives. Les cartouches sont réutilisables plusieurs fois. Pour le nettoyage il suffit simplement de les rincer et de les essorer, afin que les cultures de bactéries ne soient pas totalement détruites. La mousse retient les particules de saleté de façon mécanique. Les bactéries colonisent les pores. Réutilisable plusieurs fois.
Cartouches de filtration mécanique et biologique. Les particules de saleté sont retenues par la mousse poreuse. En même temps, le matériau offre une importante surface de colonisation pour les bactéries de nettoyage. Peu de temps déjà après la mise en route les cartouches assurent outre le nettoyage mécanique la dégradation biologique des substances nocives. Les cartouches sont réutilisables plusieurs fois. Pour le nettoyage il suffit simplement de les rincer et de les essorer, afin que les cultures de bactéries ne soient pas totalement détruites. La mousse retient les particules de saleté de façon mécanique. Les bactéries colonisent les pores. Réutilisable plusieurs fois.
Régulateur de prise d’air pour tuyau Ø4/6mm.
Robinet double avec connection rapide 12/16 mm.
Robinet d'arret pour tuyau Diam. 9-12 mm
Connexion rapide pour tuyau Diam. 9-12 mm
Collier de serrage pour tuyau Diam. 9-12 mm (2 pièces)
Tube de raccord coudé pour tuyau Diam. 9-12 mm.
Dérivation "T" pour tuyau Ø 9/12 mm
Raccord de tuyau pour tuyau Ø 9/12 mm (2 pièces)
Manchon réducteur de Ø 12/16 mm à Ø 9/12 mm
Avec les ensembles d’installation EHEIM vous pouvez déterminer ce qui se passe dans votre aquarium. Où doit se passer l’aspiration de l’eau dans votre aquarium ? Comment doit-elle s’écouler ? Quels tubes, tuyaux, buses, etc… faut-il installer ? Nos ensembles d’installation sont des programmes modulaires. Ils se com-posent d’un certain nombre de composants coordonnés, avec lesquels vous pouvez installer et développer vos raccords en fonction de vos désirs. Les ensembles peuvent être raccordés à tous les filtres extérieurs EHEIM. L’ensemble d’installation 1 est conçu pour le côté aspiration et l’ensemble 2 pour l’écoulement.
Robinet double avec connection rapide 12/16 mm
EHEIM Robinet double à raccordement rapide. Séparez ou reliez des tuyaux d’un seul geste sans retour de l’eau. Les robinets doubles et les raccords rapides ainsi que les robinets d’arrêt sont disponibles en différentes tailles et types. Robinet d’arrêt pour tuyau Ø 12/16 mm.
EHEIM Robinet double à raccordement rapide. Séparez ou reliez des tuyaux d’un seul geste sans retour de l’eau. Les robinets doubles et les raccords rapides ainsi que les robinets d’arrêt sont disponibles en différentes tailles et types. Connexion rapide pour tuyau Ø 12/16 mm
Collier de serrage pour tuyau Ø 12/16 mm (2 pièces)
EHEIM Tuyau à jet large et écoulement coudé. Le tuyau à jet large rejette l’eau propre provenant du filtre sous forme d’un jet large à la surface de l’eau et assure ainsi un puissant brassage superficiel. Sa forme coudée permet de l’accrocher au rebort de l’aquarium ou de le fixer sous l’angle idéal avec une ventouse au dessus de la surface de l’eau. Dans le cas du coude d’écoulement le rejet est plus faible. Il est cependant possible d’orienter le jet selon vos désirs.
EHEIM Tuyau à jet large et écoulement coudé. Le tuyau à jet large rejette l’eau propre provenant du filtre sous forme d’un jet large à la surface de l’eau et assure ainsi un puissant brassage superficiel. Sa forme coudée permet de l’accrocher au rebort de l’aquarium ou de le fixer sous l’angle idéal avec une ventouse au dessus de la surface de l’eau. Dans le cas du coude d’écoulement le rejet est plus faible. Il est cependant possible d’orienter le jet selon vos désirs. Tube de rejet coudé à diffusion large pour tuyau Ø 12/16 mm.
EHEIM Tuyau à jet large et écoulement coudé. Le tuyau à jet large rejette l’eau propre provenant du filtre sous forme d’un jet large à la surface de l’eau et assure ainsi un puissant brassage superficiel. Sa forme coudée permet de l’accrocher au rebort de l’aquarium ou de le fixer sous l’angle idéal avec une ventouse au dessus de la surface de l’eau. Dans le cas du coude d’écoulement le rejet est plus faible. Il est cependant possible d’orienter le jet selon vos désirs. Tube de raccord coudé pour tuyau Ø 12/16 mm.
Dérivation "T" pour tuyau Ø 12/16 mm
Raccord de tuyau pour tuyau Ø 12/16 mm (2 pièces)
Avec les ensembles d’installation EHEIM vous pouvez déterminer ce qui se passe dans votre aquarium. Où doit se passer l’aspiration de l’eau dans votre aquarium ? Comment doit-elle s’écouler ? Quels tubes, tuyaux, buses, etc… faut-il installer ? Nos ensembles d’installation sont des programmes modulaires. Ils se com-posent d’un certain nombre de composants coordonnés, avec lesquels vous pouvez installer et développer vos raccords en fonction de vos désirs. Les ensembles peuvent être raccordés à tous les filtres extérieurs EHEIM. L’ensemble d’installation 1 est conçu pour le côté aspiration et l’ensemble 2 pour l’écoulement.
Avec les ensembles d’installation EHEIM vous pouvez déterminer ce qui se passe dans votre aquarium. Où doit se passer l’aspiration de l’eau dans votre aquarium ? Comment doit-elle s’écouler ? Quels tubes, tuyaux, buses, etc… faut-il installer ? Nos ensembles d’installation sont des programmes modulaires. Ils se com-posent d’un certain nombre de composants coordonnés, avec lesquels vous pouvez installer et développer vos raccords en fonction de vos désirs. Les ensembles peuvent être raccordés à tous les filtres extérieurs EHEIM. L’ensemble d’installation 1 est conçu pour le côté aspiration et l’ensemble 2 pour l’écoulement.
Robinet double avec connection rapide 12/16 mm
EHEIM Robinet double à raccordement rapide. Séparez ou reliez des tuyaux d’un seul geste sans retour de l’eau. Les robinets doubles et les raccords rapides ainsi que les robinets d’arrêt sont disponibles en différentes tailles et types. Robinet d’arrêt pour tuyau Ø 12/16 mm
EHEIM Robinet double à raccordement rapide. Séparez ou reliez des tuyaux d’un seul geste sans retour de l’eau. Les robinets doubles et les raccords rapides ainsi que les robinets d’arrêt sont disponibles en différentes tailles et types. Connexion rapide pour tuyau Ø 12/16 mm
Collier de serrage pour tuyau Ø 16/22 mm (2pc)
Tube d.raccord coudé pour Ø 16/22 mm
Tuyau Ø14/17mm anthracite
Dérivation "T" pour tuyau Ø 16/22 mm
Raccord de tuyau pour tuyau Ø 16/22 mm
Robinet double avec connection rapide 12/16 mm
EHEIM Robinet double à raccordement rapide. Séparez ou reliez des tuyaux d’un seul geste sans retour de l’eau. Les robinets doubles et les raccords rapides ainsi que les robinets d’arrêt sont disponibles en différentes tailles et types. Robinet d’arrêt pour tuyau Ø 12/16 mm
Collier de serrage 25/34 mm (2pc.)
Dérivation „T“ pour tuyau Ø 25/34 mm
Raccord de tuyau pour tuyau Ø 25/34 mm
Lot d'extension 1 (2 pièces)
Coude pour Accessoire d'installation 2
Accessoire d'installation 2
Accessoire d'installation 2
Accessoire d'installation 2
Accessoire d'installation 2
Accessoire d'installation 2
Coude pour tuyau Ø 9/12 mm
Ventouse à clip pour Ø 9/12 mm
Manchon pour tuyau Ø 12/16 mm (2 pièces)
Coude pour tuyau Ø 16/22 mm
Ventouse à clip pour Ø 16/22 mm
Ventouse à clip pour Accessoire d'installation 1 + 2 (2 pièces)
Coude pour tuyau Ø 22/26 mm
Ventouse à clip pour 25/34 mm (2pc.)
Contient: 2 supports en acier inoxydable(adaptés pour 1x powerLED+ luminaire).
Grille pour professionel 3 1200XL/1200XLT
Couvercle d' indicateur pour professionel 3 1200XL/1200XLT
Support de tuyau pour professionel 3 1200XL/1200XLT
Cuvette pour professionel 3 1200XL/1200XLT
Bouchon pour professionel 3 250/350/600, professionel 3e 350, professionel 4+ 250/350/600, professionel 4e+ 350
Grille pour professionel 3 250/350/600, professionel 3e 350, professionel 3 250T/350T
Support de tuyau pour professionel 5e 350/450/700, professionel 5e 600T, professionel 3e 450/700
Transformateur pour professionel 3e 450/professionel 3e 700/professionel 5e 450/professionel 5e 700
Vis sans fin pour 3582
Support de fixation for aquaball 45/60/180, biopower 160/200/240
Joint pour universal 1200, professionel 3e 450/700, professionel 5e 450/700